Ugrás a tartalomhoz

Broken English

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Marianne Faithfull
Broken English
nagylemez
Megjelent1979. október
Felvételek1979, Matrix Studios
Stílusrock, new wave
Nyelvangol
Hossz37:18
KiadóIsland Records
ProducerMark Miller Mundy
Kritikák
Marianne Faithfull-kronológia
Faithless
(1978)
Broken English
(1979)
Dangerous Acquaintances
(1981)
SablonWikidataSegítség

Az 1979-es Broken English Marianne Faithfull nagylemeze. Az albumot Faithfull legjobb munkájának tartják, Fatihfull maga is „a mesterműnek” nevezi önéletrajzában. Az albumon hallható több slágere, például a The Ballad of Lucy Jordan, de leginkább a Why D’Ya Do It? visszhangja miatt nevezetes.

Az albummal egy időben jelent meg a The Ballad of Lucy Jordan kislemez, ezt 1980 januárjában követte a címadó Broken English. A Broken English album 57. lett az Egyesült Királyságban, és 82. Amerikában. Szerepel az 1001 lemez, amit hallanod kell, mielőtt meghalsz című könyvben.

Az album dalai

[szerkesztés]
  CímSzerző(k) Hossz
1. Broken EnglishMarianne Faithfull, Barry Reynolds, Joe Mavety, Steve York, Terry Stannard 4:35
2. Witches' SongFaithfull, Reynolds, Mavety, York, Stannard 4:43
3. Brain DrainBen Brierley, Tim Hardin 4:13
4. GuiltReynolds 5:05
5. The Ballad of Lucy JordanShel Silverstein 4:09
6. What's the HurryJoe Mavety 3:05
7. Working Class HeroJohn Lennon 4:40
8. Why'd Ya Do It?Heathcote Williams, Reynolds, Mavety, York, Stannard, Faithfull 6:45

Közreműködők

[szerkesztés]
  • Marianne Faithfull – ének
  • Barry Reynolds – gitár
  • Joe Mavety – gitár
  • Steve York – basszusgitár
  • Terry Stannard – dob
  • Diane Birch
  • Frankie Collins
  • Jim Cuomo – szaxofon
  • Isabella Dulaney
  • Guy Humphries – gitár
  • Morris Pert – ütőhangszerek
  • Darryl Way – hegedű
  • Steve Winwood – billentyűk

Fordítás

[szerkesztés]

Ez a szócikk részben vagy egészben a Broken English (album) című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.